Překlad "вече но" v Čeština


Jak používat "вече но" ve větách:

Не, че това важи вече, но... все още може да получите някаква перспектива.
Teď už to moc neplatí, ale pořád se na to můžeš dívat s nadhledem.
И ако Господ и да ви даде Хляб на скръб и вода на утеснение, Пак учителите ти няма да бъдат скрити вече, Но очите ти ще гледат учителите ти;
A ačkoli Pán dá vám chleba úzkosti a vody ssoužení, však nebudou více odjati tobě učitelé tvoji, ale očima svýma vídati budeš učitele své,
Ще си ходя вече, но ще се върна, обещавам.
Teď odejdu, ale slibuji, že se vrátím.
Кларк, знам че не сме заедно вече но нямаш нужда от извинение, за да идваш да ме видиш.
Clarku, vím, že spolu nejsme moc často ale nemusíš se mi omlouvat, že jsi sem přišel.
Планетата я няма вече, но човешката раса е оцеляла, пръснала се сред звездите.
Takže planeta je fuč, ale lidé žijí dál, rozletí se mezi hvězdy.
Татко го няма вече, но пожела да продължим делото му.
Táta je pryč. Musíme pokračovat tam, kde on skončil.
Разбирам, ако не искаш да говориш с мен вече, но се надявам да не го направиш, защото живота ми ще е пълен провал.
A naprosto chápu, že už se mnou nechceš nikdy mluvit, ale opravdu doufám, že budeš, protože můj život by byl na prd, kdybychom nebyli přátelé.
Може да не си способен да се биеш вече, но познаваш спорта.
Možná už nebudeš moct bojovat, ale znáš ten sport.
Започнали са да го правят в Европа вече, но не и тук.
Víš, už to začali dělat v Evropě, ale tady ne.
Птиците се събират вече, но фениксите няма да отлетят с тях.
Ptáci si lítají naokolo ale fénixy nejdou s proudem.
Ти може да не го обичаш вече, но аз го обичам!
Ty už ho možná nemáš ráda, ale já ano.
Знам, че не си в играта вече, но хайде да поговориш пак с него?
Podívej, vím, že jsi z toho venku a tak, ale nemohl... nemohl bys s ním promluvit, nebo ano?
Стан трябваше да спи вече, но геният му даде шоколадови зърна еспресо.
Stan by měl teď spát, ale tady génius mu dal mu dal čokoládu.
Не съм слаба вече, но ти, гуру Sona, не си артист, така че можеш да вземеш тоите мандри и твоята йога, и твоето Блестящо дърво на живота и го набутай в твоя ashram.
No, teď už slabá nejsem, ale ty, Guru Sono, jsi šejdířka, takže si můžeš vzít ty svoje mantry a svou jógu a tvůj Zářící Strom života a strčit si to do té své meditárny.
Твоите съседи най-вече, но ще ти кажа от кого да се предпазваш.
Prostě se chovají jako sousedé, ale řeknu vám, na koho si dát pozor.
Майка ми може да не е наоколо вече, но не съм достатъчно отчаяна да я заменя с грешка като теб.
Moje matka tu už možná není, ale nejsem tak zoufalá, abych ji nahradila takovou potměšilou čarodějnicí, jako ty!
Оръжеен търговец най-вече, но не само това.
Zejména obchod se zbraněmi, ale ne výlučně.
Виж, не знам говорили ли сме вече, но нямаме време.
Ne. Nevím, jestli jsme se sešli, ale nemáme moc času.
Може да не съм с широко отворени очи вече но все още може да танцувам около някой от вас.
Možná už nejsem mladá okatá naivka, ale dokážu přetancovat každýho z vás.
Примирявам се вече, но хора с празните надежди, го правят по-лошо.
Já... začínám si na to zvykat, ale lidé jako vy, dávající falešné naděje, to dělají jen horší.
Аз не нося робата вече но дрехите ми все още могат да окажат в ъгъла.
Už na sobě nemám ten župan, ale moje oblečení může pořád skončit v rohu.
Не ги наричат така вече, но няма проблем.
Tak se jim už neříká, ale to nic.
Евън Крос може да ми вярва вече, но вярвам, че знае какво е правилно.
Evan Cross mi možná nevěří, ale já věřím, že ví, co je správné.
Ние не би могъл да живее по този начин вече но не можех да го пусна.
Už jsme takhle nemohli žít, ale nemohl jsem ho nechat jít.
Може да не сме били интимни вече, но аз обичах Рейчъл.
Sice jsme spolu už nic neměli, ale já jsem Rachel miloval.
Знам, че не са на работа вече,, но аз ще го направя така или иначе като услуга към сграда и към бетона.
Vím, že už to není moje práce, ale udělám to tak jako tak. jako laskavost té budově a betonu.
Може би не съм ти помощник вече, но все пак съм ти баща.
Možná už nejsem tvůj asistent, ale pořád jsem tvůj táta.
Не знам дали сте го разгадали вече, но аз имам сили.
Nevím, jestli ti to už došlo, ale to já tady mám moc.
Той не беше като мен вече, но... той винаги ме спаси.
Už nebyl jako já, no... vždy mě zachraňoval.
Сградата я няма вече, но и тогава е била изоставена.
Ta budova už neexistuje, ale když stála, byla opuštěná.
Два пъти вече, но и двамата знаем, че днешната медицина има граници.
Už dvakrát, ale oba víme, že i moderní medicína má své hranice.
Знам, че не убиваш вече, но ако трябва спася Лоръл и убия Елена...
To tvé nezabíjení chápu, ale pokud dojde na záchranu Laurel nebo zabití Heleny...
Виж, аз не трябва да се притеснявам за контрола си вече, но ти да и винаги ще е така.
Já už se nemusím strachovat, že se neuhlídám, ale ty ano a tak to bude pořád.
Знам, че не си лекар вече, но, ъх...
Vím, že už nejste doktorka, ale...
Не знам дали ви е казал вече, но той ме помоли да дойда с добро.
Nevím, jestli vám to řekl, ale chce, abych jela také.
Очевидно, никой нищо не ми казва вече, но, ами... имало е срещи в Белия дом, съветът по националната сигурност.
Nikdo mi samozřejmě nic neřekne, ale... Proběhly nějaké schůzky v Bílém domě a Národní bezpečnostní radě.
Мисля, че повечето хора бяха избягали вече, но ние бяхме още тук.
Většina lidí už tou dobou byla pryč, ale my tu stále byli.
Добре, виждал съм ги вече, но не в чекмеджето ми.
Dobře, už jsem je viděl. Ale ne ve svém šuplíku.
За 3 месеца, те гледаш да се измъчваш и всеки около теб, аз най-вече, но аз не съм свършил да бъда твоята боксова круша.
Po 3 měsíce, jsem tě sledoval, jak týráš sebe, a všechny okolo, zejména mě, ale už dál nebudu tvůj boxovací pytel.
Тя не е малка вече, но определено все още е пакостница.
No, už není tak malá, ale pořád je to uličnice.
Може да не съм ви началник вече, но все още съм агент на национална сигурност, нает от НАСА.
Nemám už nad vámi pravomoci, ale stále jsem agentem Vnitřní bezpečnosti přiděleným k NASA.
Може да не работим заедно вече, но още вярвам във ФБР и не съм спряла да вярвам в теб.
I když už nespolupracujeme, stále věřím FBI a nikdy nepřestanu věřit tobě.
Ами, не знам с каква помощ се обграждаш вече, но... да отиваме да взимаме Кира.
Už ani nevím, jakými pomocníky se to tady obklopuješ. Ale dobře, jdeme vyzvednout Kiru.
Тази фраза е банално вече, но е вярно: ние сме това, което ядем.
Tento výraz je banální už, ale je to pravda: máme to, co jíme.
Затова, кажи им: Така казва Господ Иеова: Ни една от думите Ми не ще се отлага вече; Но словото, което ще говоря, ще се изпълни, Казва Господ Иеова.
Protož rci jim: Takto praví Panovník Hospodin: Neprodlíť se dlouho všeliké slovo mé, ale slovo, kteréž mluviti budu, stane se, praví Panovník Hospodin.
1.5333302021027s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?